{"id":388,"date":"2017-08-31T11:35:53","date_gmt":"2017-08-31T11:35:53","guid":{"rendered":"https:\/\/2017.manchester.wordcamp.org\/?post_type=wcb_sponsor&#038;p=388"},"modified":"2017-09-04T09:50:48","modified_gmt":"2017-09-04T09:50:48","slug":"capita-translation-interpreting","status":"publish","type":"wcb_sponsor","link":"https:\/\/manchester.wordcamp.org\/2017\/sponsor\/capita-translation-interpreting\/","title":{"rendered":"Capita Translation &amp; Interpreting"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/www.capitatranslationinterpreting.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener nofollow\">Capita Translation and Interpreting<\/a> (Capita TI) is a leading provider of language services and has partnered with WPML and WordPress to make translation services easier to manage, faster and more cost-efficient.<\/p>\n<p>Our comprehensive range of language and localisation services includes website translation, interpreting, translation technology, audio-visual localisation and transcription, in over 180 languages.<\/p>\n<p>Our WordPress translation connector integrates with the WPML plugin to deliver professional translations on-time and within budget. Request, track and retrieve translations all within your WordPress dashboard, and access advanced translation technology to help cut costs and turnaround times even further.<\/p>\n<p>Connect with your global users across international markets, in any language.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Capita Translation and Interpreting (Capita TI) is a leading provider of language services and has partnered with WPML and WordPress to make translation services easier to manage, faster and more cost-efficient. Our comprehensive range of language and localisation services includes &hellip; <a href=\"https:\/\/manchester.wordcamp.org\/2017\/sponsor\/capita-translation-interpreting\/\">Continue reading <span class=\"assistive-text\">Capita Translation &amp; Interpreting<\/span>  <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"featured_media":389,"template":"","meta":{"_crdt_document":"","jetpack_post_was_ever_published":false,"_wcpt_sponsor_website":"https:\/\/www.capitatranslationinterpreting.com\/","footnotes":""},"sponsor_level":[1019100],"class_list":["post-388","wcb_sponsor","type-wcb_sponsor","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","wcb_sponsor_level-wilson-breakssocial"],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p8kvXJ-6g","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/manchester.wordcamp.org\/2017\/wp-json\/wp\/v2\/sponsors\/388","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/manchester.wordcamp.org\/2017\/wp-json\/wp\/v2\/sponsors"}],"about":[{"href":"https:\/\/manchester.wordcamp.org\/2017\/wp-json\/wp\/v2\/types\/wcb_sponsor"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/manchester.wordcamp.org\/2017\/wp-json\/wp\/v2\/sponsors\/388\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":771,"href":"https:\/\/manchester.wordcamp.org\/2017\/wp-json\/wp\/v2\/sponsors\/388\/revisions\/771"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/manchester.wordcamp.org\/2017\/wp-json\/wp\/v2\/media\/389"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/manchester.wordcamp.org\/2017\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=388"}],"wp:term":[{"taxonomy":"wcb_sponsor_level","embeddable":true,"href":"https:\/\/manchester.wordcamp.org\/2017\/wp-json\/wp\/v2\/sponsor_level?post=388"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}